追溯历史,中国影视剧的配音环节最早源自早期有声电影的制作。后来,大量译制片涌现,将外国影片加工成中文配音,帮助观众解决语言不通的问题,实现无障碍观影。到了20世纪八九十年代,电视剧兴起。由于电视剧行业发展早期同期录音技术手段不足以及部分演员存在口音问题,后期配音成了多数电视剧制作的必要流程,许多经典剧目都采用他人配音的方式。如今,虽然同期录音技术已步入高精度专业数字录音机时代,演员的专业化程度也步入“声台形表”整体训练的阶段,但影视剧的配音行业却保留了下来,甚至发展壮大起来。现场,众位主创畅谈幕后创作故事。导演乔思雪万分感慨,动情表示“从剧本创作到今天走进影院,过去了四年。非常感谢我的两位监制曹郁、姚晨,包括这么多优秀的主创陪我一路把我的处女作做完,希望大家能在影片中感受到温暖和力量”。监制姚晨则笑言“自己在这部电影里的表演都被另一位监制曹郁剪掉了,但这也保证了这部电影的艺术品质”。监制曹郁则真挚地分享道:“《脐带》像是一首特别纯粹的也很温柔的诗,对我来说是特别值得骄傲的经历”。